Mütercim ve Tercümanlık Bölümü

Program Çıktıları

Kuramsal-Olgusal

  • TYYC-1 - Çeviribilimin kavram ve kuramlarını özümseyip tartışabilme, bu bilgiyi yazılı ve sözlü çeviri işlemlerinde uygulayabilecek yöntem ve süreç bilgisine sahip olma.
  • TYYC-3 - Uzmanlık alanına yönelik çeviri edinci kazanma ve bu edinci çeviri sürecine aktarabilme
  • TYYC-4 - Yaşam boyu öğrenme bilinci edinme ve bu doğrultuda, kendi alanında ve/veya diğer alanlarda öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve karşılayabilme, öğrenimini aynı alanda veya bir başka alanda bir ileri eğitim düzeyine yönlendirebilme.
  • TYYC-5 - Mesleğinin gerektirdiği iletişim sağlayabilecek düzeyde bilgi ve iletişim tekonlojilerini kullanabilme
  • TYYC-6 - Farklı meslek sahalarında yazılı ve sözlü olarak kaliteli çeviri yapabilme.
  • TYYC-7 - İngiliz ve Amerikan kültürlerine ve diline ileri düzeyde hakim olup ve çalışma sahasında bu bilgilerini uygulamalı olarak gösterebilme.
  • TYYC-8 - Yazılı – sözlü ve görsel – işitsel platformlardaki her türlü metni analiz edebilme ve amacına, hedef dile ve hedef kitleye uygun bir şekilde bu metinleri erek dile kazandırabilme.
  • TYYC-9 - Staj uygulamasıyla çeviri piyasasına aktif katılım gösterme ve piyasanın işleyiş sürecini gözlemleyebilme.
  • TYYC-10 - Çeviri alanında araştırma yapma, proje tasarlama, nitel ve nicel veri toplama, sonuçları analiz etme, arşivleme, metin çözme ve yorumlayabilme
  • TYYC-11 - Çeviri alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında mesleki etik ve sorumluluk bilinciyle kullanabilme ve uygulayabilme
  • TYYC-12 - Eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme ve analiz-sentez-değerlendirme yetisine sahip olma.

 

BECERİLER

:: Bilişsel-Uygulamalı

  • TYYC-1 - Çeviribilimin kavram ve kuramlarını özümseyip tartışabilme, bu bilgiyi yazılı ve sözlü çeviri işlemlerinde uygulayabilecek yöntem ve süreç bilgisine sahip olma.
  • TYYC-3 - Uzmanlık alanına yönelik çeviri edinci kazanma ve bu edinci çeviri sürecine aktarabilme
  • TYYC-4 - Yaşam boyu öğrenme bilinci edinme ve bu doğrultuda, kendi alanında ve/veya diğer alanlarda öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve karşılayabilme, öğrenimini aynı alanda veya bir başka alanda bir ileri eğitim düzeyine yönlendirebilme.
  • TYYC-5 - Mesleğinin gerektirdiği iletişim sağlayabilecek düzeyde bilgi ve iletişim tekonlojilerini kullanabilme
  • TYYC-6 - Farklı meslek sahalarında yazılı ve sözlü olarak kaliteli çeviri yapabilme.
  • TYYC-8 - Yazılı – sözlü ve görsel – işitsel platformlardaki her türlü metni analiz edebilme ve amacına, hedef dile ve hedef kitleye uygun bir şekilde bu metinleri erek dile kazandırabilme.
  • TYYC-10 - Çeviri alanında araştırma yapma, proje tasarlama, nitel ve nicel veri toplama, sonuçları analiz etme, arşivleme, metin çözme ve yorumlayabilme
  • TYYC-11 - Çeviri alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında mesleki etik ve sorumluluk bilinciyle kullanabilme ve uygulayabilme
  • TYYC-12 - Eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme ve analiz-sentez-değerlendirme yetisine sahip olma.

 

YETKİNLİKLER

:: Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği

  • TYYC-1 - Çeviribilimin kavram ve kuramlarını özümseyip tartışabilme, bu bilgiyi yazılı ve sözlü çeviri işlemlerinde uygulayabilecek yöntem ve süreç bilgisine sahip olma.
  • TYYC-3 - Uzmanlık alanına yönelik çeviri edinci kazanma ve bu edinci çeviri sürecine aktarabilme
  • TYYC-4 - Yaşam boyu öğrenme bilinci edinme ve bu doğrultuda, kendi alanında ve/veya diğer alanlarda öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve karşılayabilme, öğrenimini aynı alanda veya bir başka alanda bir ileri eğitim düzeyine yönlendirebilme.
  • TYYC-5 - Mesleğinin gerektirdiği iletişim sağlayabilecek düzeyde bilgi ve iletişim tekonlojilerini kullanabilme
  • TYYC-6 - Farklı meslek sahalarında yazılı ve sözlü olarak kaliteli çeviri yapabilme.
  • TYYC-8 - Yazılı – sözlü ve görsel – işitsel platformlardaki her türlü metni analiz edebilme ve amacına, hedef dile ve hedef kitleye uygun bir şekilde bu metinleri erek dile kazandırabilme.
  • TYYC-9 - Staj uygulamasıyla çeviri piyasasına aktif katılım gösterme ve piyasanın işleyiş sürecini gözlemleyebilme.
  • TYYC-10 - Çeviri alanında araştırma yapma, proje tasarlama, nitel ve nicel veri toplama, sonuçları analiz etme, arşivleme, metin çözme ve yorumlayabilme
  • TYYC-11 - Çeviri alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında mesleki etik ve sorumluluk bilinciyle kullanabilme ve uygulayabilme
  • TYYC-12 - Eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme ve analiz-sentez-değerlendirme yetisine sahip olma.

:: Öğrenme Yetkinliği

  • TYYC-3 - Uzmanlık alanına yönelik çeviri edinci kazanma ve bu edinci çeviri sürecine aktarabilme
  • TYYC-4 - Yaşam boyu öğrenme bilinci edinme ve bu doğrultuda, kendi alanında ve/veya diğer alanlarda öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve karşılayabilme, öğrenimini aynı alanda veya bir başka alanda bir ileri eğitim düzeyine yönlendirebilme.
  • TYYC-5 - Mesleğinin gerektirdiği iletişim sağlayabilecek düzeyde bilgi ve iletişim tekonlojilerini kullanabilme
  • TYYC-6 - Farklı meslek sahalarında yazılı ve sözlü olarak kaliteli çeviri yapabilme.
  • TYYC-8 - Yazılı – sözlü ve görsel – işitsel platformlardaki her türlü metni analiz edebilme ve amacına, hedef dile ve hedef kitleye uygun bir şekilde bu metinleri erek dile kazandırabilme.
  • TYYC-9 - Staj uygulamasıyla çeviri piyasasına aktif katılım gösterme ve piyasanın işleyiş sürecini gözlemleyebilme.
  • TYYC-10 - Çeviri alanında araştırma yapma, proje tasarlama, nitel ve nicel veri toplama, sonuçları analiz etme, arşivleme, metin çözme ve yorumlayabilme
  • TYYC-12 - Eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme ve analiz-sentez-değerlendirme yetisine sahip olma.

:: İletişim ve Sosyal Yetkinlik

  • TYYC-1 - Çeviribilimin kavram ve kuramlarını özümseyip tartışabilme, bu bilgiyi yazılı ve sözlü çeviri işlemlerinde uygulayabilecek yöntem ve süreç bilgisine sahip olma.
  • TYYC-2 - Avrupa Dil Portföyü'ne göre A dili (ana dil) için C1, B dili için B2, C dili için B1 düzeyinde dil bilgisine sahip olma ve bu dilleri çeviri amaçlı kullanabilme
  • TYYC-4 - Yaşam boyu öğrenme bilinci edinme ve bu doğrultuda, kendi alanında ve/veya diğer alanlarda öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve karşılayabilme, öğrenimini aynı alanda veya bir başka alanda bir ileri eğitim düzeyine yönlendirebilme.
  • TYYC-5 - Mesleğinin gerektirdiği iletişim sağlayabilecek düzeyde bilgi ve iletişim tekonlojilerini kullanabilme
  • TYYC-6 - Farklı meslek sahalarında yazılı ve sözlü olarak kaliteli çeviri yapabilme.
  • TYYC-7 - İngiliz ve Amerikan kültürlerine ve diline ileri düzeyde hakim olup ve çalışma sahasında bu bilgilerini uygulamalı olarak gösterebilme.
  • TYYC-8 - Yazılı – sözlü ve görsel – işitsel platformlardaki her türlü metni analiz edebilme ve amacına, hedef dile ve hedef kitleye uygun bir şekilde bu metinleri erek dile kazandırabilme.
  • TYYC-9 - Staj uygulamasıyla çeviri piyasasına aktif katılım gösterme ve piyasanın işleyiş sürecini gözlemleyebilme.
  • TYYC-10 - Çeviri alanında araştırma yapma, proje tasarlama, nitel ve nicel veri toplama, sonuçları analiz etme, arşivleme, metin çözme ve yorumlayabilme
  • TYYC-11 - Çeviri alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında mesleki etik ve sorumluluk bilinciyle kullanabilme ve uygulayabilme

:: Alana Özgü Yetkinlik

  • TYYC-1 - Çeviribilimin kavram ve kuramlarını özümseyip tartışabilme, bu bilgiyi yazılı ve sözlü çeviri işlemlerinde uygulayabilecek yöntem ve süreç bilgisine sahip olma.
  • TYYC-3 - Uzmanlık alanına yönelik çeviri edinci kazanma ve bu edinci çeviri sürecine aktarabilme
  • TYYC-4 - Yaşam boyu öğrenme bilinci edinme ve bu doğrultuda, kendi alanında ve/veya diğer alanlarda öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve karşılayabilme, öğrenimini aynı alanda veya bir başka alanda bir ileri eğitim düzeyine yönlendirebilme.
  • TYYC-5 - Mesleğinin gerektirdiği iletişim sağlayabilecek düzeyde bilgi ve iletişim tekonlojilerini kullanabilme
  • TYYC-7 - İngiliz ve Amerikan kültürlerine ve diline ileri düzeyde hakim olup ve çalışma sahasında bu bilgilerini uygulamalı olarak gösterebilme.
  • TYYC-8 - Yazılı – sözlü ve görsel – işitsel platformlardaki her türlü metni analiz edebilme ve amacına, hedef dile ve hedef kitleye uygun bir şekilde bu metinleri erek dile kazandırabilme.
  • TYYC-9 - Staj uygulamasıyla çeviri piyasasına aktif katılım gösterme ve piyasanın işleyiş sürecini gözlemleyebilme.
  • TYYC-10 - Çeviri alanında araştırma yapma, proje tasarlama, nitel ve nicel veri toplama, sonuçları analiz etme, arşivleme, metin çözme ve yorumlayabilme
  • TYYC-11 - Çeviri alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında mesleki etik ve sorumluluk bilinciyle kullanabilme ve uygulayabilme
  • TYYC-12 - Eleştirel ve yaratıcı düşünme, problem çözme ve analiz-sentez-değerlendirme yetisine sahip olma.
Menüyü Kapat